Page 29 - Magazine "JEWELRY GARDEN" AUTUMN 2024
P. 29
Мировые имена
Мировые имена
Эскизы фирмы MIKIMOTO
Эскизы фирмы MIKIMOTO
«Ныряльщицы», брошь, 1964 год.
Изготовлена к Летним олимпийским играм
знаменитый «Василёк» или «Ягурума». Конечно же, ных на Западе ювелирных техник. Например, чи-
в первых работах Дома MIKIMOTO ювели- стую красоту дзен-буддизма можно было видеть
ры стремились воплотить вкусы европейцев. в жемчужине, которая как бы возлежит, покоится
Переехав в возрасте двадцати лет в Токио, Кокити Ми- на предмете без видимого крепления. Подобный ху-
кимото смог на себе ощутить, как этот древний город дожественный прием часто встречается в изделиях
превращается в модернизированный экономический Микимото: в запонках, заколках для галстука, бро-
и политический центр Японии. Позднее вспоминая те шах. Также в изделиях Микимото можно видеть чи-
годы, он рассказывал следующее: «Я быстро понял, стоту линий, необыкновенную легкость. Часто они
что в Японии жемчуг пользуется популярностью сре- богаты флористическими орнаментами и анима-
ди богатых иностранцев. Если бы стало возможным листическими мотивами, воспевающими природу
при помощи искусственных процессов сделать из- Японии в ее первозданном виде. Пальмовые листья,
готовление ювелирных украшений более модерни- виноград и цветы сакуры украшают диадемы, колье,
зированным, более европейским, то, безусловно это броши, гребни. Каждый цветок и растение несет
принесло бы мне успех». в себе скрытые смыслы и зашифрованные послания,
заложенные японской традицией. Дикий виноград и
ЭСТЕТИКА И ФИЛОСОФИЯ гранат символизируют счастье материнства, «три друга
Наряду с применением и внедрением новых техно- зимы» (сосна, слива, бамбук) – здоровье и долголетие,
логий, Кокити Микимото не забывал и о традициях, слива и камелия – гармоничные отношения супругов.
основанных на богатой духовной жизни Японии. Ми- В 1925 году на Всемирной выставке в Париже Ко-
ровоззрение каждого японца – от простого рыба- кити Микимото экспонировал свои изделия. Од-
ка до члена императорской фамилии, базируется нако их простые формы не привлекли к себе вни-
на двух основных религиях: буддизме (дзен-буддизм) мание обычных посетителей выставки и судей-
и синтоизме. Несмотря на принадлежность к разным ства. Но, несмотря на то, что представленная
культурам, они прекрасно взаимодействуют друг коллекция Микимото выглядела скромно, именно
с другом. Буддизм отвечает за потребности лично- участие сыграло важную роль в его последующей
сти в области самопознания. Синтоизм присутствует известности ва всем мире. Все последующие поколе-
в семейных отношениях и во всем, что связа- ния ювелиров старались повторить в своих изделиях
но с семьей. Так, в ювелирных изделиях Микимото те самобытные, чистые линии, которые присутствовали
можно было видеть эстетику двух мировоззрений, в ювелирном стиле Кокити Микимото.
которая мастерски поддерживалась ювелирами
с помощью как традиционных, так и заимствован-