Page 85 - MAGAZINE JEWELRY GARDEN SUMMER 2019
P. 85

***
                      ... звучание нежной флейты не могло остано-
                  вить ее мыслей. Она все чаще устремлялась вслед
                  за ними, туда, где ожидали ее воспоминания
                  о самых любимых мужчинах: Цезарь, сын, отец.
                  Да, именно в таком порядке. Ей, конечно, были
                  не чужды ни материнская, ни дочерняя любовь.
                  Но она была ЦАРИЦЕЙ, а, значит, важнейшим
                  для нее была энергия сексуальной любви, которая
                  приумножала ее силы, так необходимые для того,
                  чтобы властвовать. Она была просто необходи-
                  ма для нее, привыкшей «завоевывать». Как воз-
                  дух, как солнце, ведь все поколения Птолемеев
                  должны были данной им властью приумножать
                  свои земли и все, что следовало за этим. И у нее
                  были обязательства – глобальные и высокие,
                  за которые она была в ответе перед Богом и сво-
                  им народом. Расцвет державы и укрепление ее
                  мощи – это стало ее обязательством. Она была
                  Клеопатрой, царицей египетской, а, значит,
                  и ВСЕОБЩЕЙ ЦАРИЦЕЙ, какой считала себя...
                  Все было в прошлом, а сейчас она уходила в мир
                  иной. Это было ее желанием, и никто не мог пе-
                  речить ей.
                      Все ее мужчины уже были прочитанными
                  страницами ее жизни, и в эти последние для
                  нее мгновения она вспоминала Цезаря, великого
                  и мужественного человека. Она знала, в чем уйти
                  в мир иной, выбрав для этого свое колье «Осирис
                  и Изида», подарок Цезаря. Клеопатра хотела,
                  чтобы запомнили ее именно в нем.

                                     ***
                      Впервые она увидела Цезаря почти в мла-
                  денческом возрасте. Грозный и волевой, он не
                  производил впечатление красивого человека, но
                  что-то располагало к тому, чтобы подолгу раз-
                  глядывать его лицо, глаза, плотно сжатые губы.
                  Она помнила все, что было связано с его именем:
                  разговоры придворных о страшном Цезаре и его
                  друге Краасе, которые, по их словам, готовы
                  были растоптать ее страну, предварительно пре-
                  вратив в колонию Рима, и о безрадостном буду-
                  щем, которое последует вслед за этим. Конечно
                  же, она, будучи маленьким ребенком, не все по-
                  нимала из того, что говорили взрослые, но что-
                  то ей подсказывало, что Цезарь, несомненно,
                  человек героический и достойный уважения.
                      Все закрутилось через несколько лет, имен-
                  но тогда, когда ее отец, царь Птолемей, в оче-
                  редной раз решил посетить Цезаря с дарами
                  славного Египта, все еще надеясь, что таким
                  образом, беды обойдут его стороной. Уже в ту
                  пору Цезарь являлся консулом и имел возмож-



                                                                                                           83 83
   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90